Search
Close this search box.
Search
Close this search box.
Search
Close this search box.

Βιβλίο της Φρέγια Σάμπσον: Η γυναίκα της βιβλιοθήκης, περίληψη και κριτική του βιβλίου.

Ένα υπέροχο feelgood μυθιστόρημα.

Μια τρυφερή και συγκινητική ιστορία για μια ντροπαλή βιβλιοθηκάριο σε ένα αγγλικό χωριό που αγωνίζεται για ένα σκοπό.

Το βιβλίο αποτελεί έναν ύμνο στην αγάπη, στα βιβλία και στο διάβασμα, αλλά και στον αγώνα για το κοινό καλό. Η συγγραφέας, μέσα από τις σελίδες της, περνάει μηνύματα για πράγματα που έχουν αξία στη ζωή με ένα βιβλίο που προάγει τις αξίες και τον πολιτισμό.

Η Τζουν ζει σε ένα μικρό χωριό της Αγγλίας, το Τάλκοτ, ως βοηθός βιβλιοθηκάριου. Είναι δειλή, ντροπαλή και κλεισμένη στον εαυτό της, οκτώ χρόνια μετά το θάνατο της μητέρας της.

Τίποτα δεν τάραζε την ήρεμη ζωή του μικρού χωριού, μέχρι που, κάποια στιγμή, η κυβέρνηση αποφάσισε και κοινοποίησε στα δημοτικά συμβούλια, την απόφασή της να κόψουν κόστη και να κλείσουν τις δημοτικές βιβλιοθήκες.

Αυτή η αλλαγή προκαλεί μεγάλη αναστάτωση στους θαμώνες της βιβλιοθήκης. Ενωμένοι μαζί, ξεκινούν αγώνα για να κινητοποιήσουν τον κόσμο να εμποδίσει αυτή την άδικη απόφαση.

Στο μεταξύ, έρχεται προσωρινά στο χωριό ο συμμαθητής της Τζουν από το σχολείο, ο Άλεξ, δικηγόρος στο Λονδίνο, για να δώσει ένα χεράκι στο εστιατόριο του άρρωστου πατέρα του. Πρόθυμος και ο Άλεξ, κάνει τα αδύνατα-δυνατά για να βοηθήσει στη διάσωση της δανειστικής βιβλιοθήκης.

Μέσα από το εξαιρετικά καλογραμμένο βιβλίο, γίνεται αναφορά σε δεκάδες αγαπημένα μυθιστορήματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Από το «Πόλεμος και Ειρήνη» ως τον «Χάρρυ Πότερ», από το «Περηφάνια και Προκατάληψη» μέχρι τις «Μεγάλες Προσδοκίες, το «Φύλακα στη Σίκαλη» και «Το Κορίτσι που εξαφανίστηκε», για να παραθέσω μερικά.

Εξαιρετική αναγνωστική απόλαυση, ό,τι καλύτερο για τις μουντές μέρες του φθινοπώρου, πάνω στην δύναμη που αντλούμε από τους δεσμούς μας με την κοινότητα.

Το συστήνω ανεπιφύλακτα, οπωσδήποτε να το διαβάσεις, σου αφήνει ένα θετικό συναίσθημα και οι ώρες που θα περάσεις διαβάζοντάς το θα γεμίσουν γλύκα και δύναμη.

Πολύ καλή η μετάφραση της Αγορίτσας Μπακοδήμου.

Πηγή: vivlio.gr

Διαβάστε επίσης